- Stunde
- 1) Zeiteinheit von 60 Min., Zeitspanne час . Augenblick, Zeitpunkt auch моме́нт , вре́мя . die Stunde der Entscheidung реша́ющий <реши́тельный> час . eine Stunde [zwei Stunden] Fahrt [Fußweg/Wegs] von hier entfernt sein находи́ться в ча́се [в двух часа́х] езды́ [ходьбы́ пути́] отсю́да. eine geschlagene Stunde би́тый час . eine kleine <knappe> [reichliche <gute>] Stunde непо́лный [до́брый] час . schöne Stunden чуде́сные часы́ . eine Stunde entfernt на расстоя́нии одного́ ча́са . eine Stunde früher ча́сом <на час> ра́ньше . ganze <viele> Stunden lang (це́лыми) часа́ми , по це́лым часа́м . eine Stunde [zwei Stunden] später час [двумя́ часа́ми] по́зже . alle drei Stunden ка́ждые три часа́ . keine einzige Stunde ни еди́ного ча́су . eine halbe Stunde полчаса́ . es wird eine Stunde dauern э́то займёт (оди́н) час . der Wagen fuhr 60 Kilometer <mit 60 Kilometern> je <in der> Stunde маши́на е́хала (со ско́ростью) шестьдеся́т киломе́тров в час . die Uhr schlägt die Stunden, die Uhr schlägt bei jeder vollen Stunde часы́ бьют <отбива́ют> ка́ждый час . er hörte eine Stunde nach der anderen schlagen он слы́шал , как часы́ час за ча́сом отбива́ют вре́мя . was ist die Stunde? ско́лько вре́мени ? verwünscht sei die Stunde будь про́клят э́тот час . Stunde auf <für, um> Stunde час за ча́сом . auf die Stunde (genau) час в час . auf <für> eine Stunde [zwei Stunden] на (оди́н) час [на два часа́]. Stunde für Stunde <von Stunde zu Stunde> с ка́ждым ча́сом . in einer <pro> Stunde за час . mehrere Stunden im Umkreis gibt es kein Dorf до ближа́йшего населённого пу́нкта не́сколько часо́в (пути́). in einer halben [der nächsten Stunde / in zwei Stunden] через полчаса́ [час два часа́]. in langen Stunden в до́лгие часы́ . in zwei <während zweier> Stunden за два часа́ , в тече́ние двух часо́в . in einer ruhigen Stunde в споко́йный час . in der zehnten Stunde в деся́том часу́ . eine Stunde nach der anderen час за ча́сом . zwei Stunde nach etw. два часа́ спустя́ по́сле чего́-н . nach zwei Stunden, zwei Stunden später через два часа́ , два часа́ спустя́ . seit dieser Stunde с того́ вре́мени , с тех пор . über eine Stunde a) nach einer Stunde через час b) mehr als eine Stunde бо́льше ча́са . Stunde um Stunde час за ча́сом . von Stunde zu Stunde a) immer mehr, stärker, unaufhörlich с ча́су на час b) immer mehr von stärker oder schwächer Werdendem час о́т часу c) stündlich ежеча́сно . um die zehnte Stunde о́коло десяти́ часо́в . vor zwei Stunden два часа́ (тому́) наза́д . zwei Stunden vor etw. за два часа́ до чего́-н . zu einer Stunde zu best. Stunde в како́й-н . час . zur gewohnten Stunde в обы́чное вре́мя , в обы́чный час . zu guter Stunde кста́ти , во́время . zu vorgerückter Stunde в по́здний час . zu welcher Stunde? в кото́ром часу́ ? | wieviel bekommt er für die Stunde? ско́лько он получа́ет за час ? der Arbeitstag umfaßt acht Stunden продолжи́тельность рабо́чего дня во́семь часо́в . die Arbeit sird nach Stunden vergütet за рабо́ту пла́тят по часа́м / за рабо́ту полага́ется почасова́я опла́та | jd. hat keine freie Stunde mehr у кого́-н . нет бо́льше ни одно́й свобо́дной мину́ты . eine historische Stunde истори́ческий моме́нт . die schönste Stunde seines Urlaubs са́мый прекра́сный моме́нт его́ о́тпуска . manche schwere Stunde мно́го тру́дных часо́в . bis zur Stunde до настоя́щего моме́нта <вре́мени>, до сих пор , до э́того ча́са . in letzter Stunde в после́дний моме́нт , в са́мую после́днюю мину́ту . zu gelegener Stunde кста́ти , во́время , в подходя́щее вре́мя . zu jeder Stunde всегда́ , в любо́й моме́нт , в любо́е вре́мя , во вся́кое вре́мя . zur Stunde сейча́с , в настоя́щий моме́нт2) Unterrichtsstunde уро́к . in der Stunde на уро́ке . Stunden in Mathematik nehmen брать уро́ки матема́тики . wir haben heute zwei Stunden Russisch у нас сего́дня два уро́ка <часа́> ру́сского языка́ die Stunde Х час икс. er fühlte seine letzte Stunde nahen он (по)чу́вствовал [ус] приближе́ние своего́ после́днего ча́са . die rechte Stunde wahrnehmen по́льзоваться вос- удо́бным моме́нтом <слу́чаем>. ihre schwere Stunde war gekommen у неё начали́сь ро́ды . ihre schwere Stunde steht bevor у неё ско́ро ро́ды . besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät лу́чше ча́сом ра́ньше , чем мину́той по́зже . auch seine Stunde hat geschlagen про́би́л и его́ час / пришёл и его́ черёд . wissen, was die Stunde geschlagen hat понима́ть поня́ть всю серьёзность положения . jds. Stunden sind gezählt чьи-н . дни сочтены́ . jds. Stunde [die Stunde v. etw.] schlägt чей-н . час про́би́л <наста́л> [пришла́ пора́ для чего́-н.]. jedem schlägt seine Stunde всем там быть / кому́ ра́ньше , кому́ по́зже / все там бу́дем . warte nur, meine Stunde kommt schon noch! ну , подожди́ , насту́пит и мой час ! / бу́дет и на мое́й у́лице пра́здник ! das war seine Stunde пришло́ его́ вре́мя торжествова́ть . in letzter <elfter, zwölfter> Stunde в после́дний моме́нт , в са́мую после́днюю мину́ту . in einer schwachen Stunde в мину́ту сла́бости . jdm. in seiner schweren Stunde beistehen быть <находи́ться > ря́дом с кем-н . во вре́мя ро́дов . von Stund an с э́того моме́нта , с э́той мину́ты , с э́той поры́
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.